M / H / D

‘hotair’, North x North West Poetry Tour Sheffield, Bank St Arts

Leire Barrera-Medrano & I talking a load of hotair at each other, at the fab North x North West Poetry Tour Sheffield edition at Bank St Arts two Fridays ago, … Continue reading

February 25, 2017 · Leave a comment

Son Translations in Alba Londres 06: Contemporary Mexican Poetry

Three of my Son Translations, of Mexican folk songs in the Son Jarocho and Son Huasteco genres, are included in the most recent edition of Alba Londres 06: Contemporary Mexican … Continue reading

April 8, 2015 · Leave a comment

Dark Night Blues / Noche Oscura

– a vandalisitic / homophonic / back-translated /anagram-ed traducción muy libre of San Juan de la Cruz’s ‘Noche Oscura’, from the book La noche oscura del alma (The Dark Night … Continue reading

February 25, 2014 · Leave a comment

Las Olas del Mar traducción / The Waves of the Sea translation

This is a translation of a Son Jarocho tune by the contemporary Mexican Son band Son de Madera. Son Jarocho is a traditional style from the state of Veracruz. It’s … Continue reading

October 25, 2012 · 3 Comments

English poems in Spanish (an exercise)

While studying Spanish I had a go at making some literary translations of five poems from English into Spanish (i.e. the wrong way around for a native English speaker!), which … Continue reading

August 11, 2012 · Leave a comment